LoveRead.info » Книги » Ужасы и мистика » Кость бледная  - Рональд Малфи

Кость бледная  - Рональд Малфи

Книгу Кость бледная  - Рональд Малфи читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 046 0 22:02, 12-07-2019
Кость бледная  - Рональд Малфи
12 июль 2019
Автор: Рональд Малфи Жанр: Книги / Ужасы и мистика Год публикации: 2019
+2 2

Книга Кость бледная  - Рональд Малфи читать онлайн бесплатно без регистрации

Дредс Хэнд – забытый всеми город на Аляске, больше похожий на дурное воспоминание. Именно здесь год назад пропал без вести брат-близнец Пола Галло. Когда же выясняется, что местный охотник оказался серийным убийцей, который расчленил и захоронил в лесу около десяти туристов, Пол отправляется на Аляску узнать, что же на самом деле случилось с его братом. Но выяснить правду не так-то просто. Здесь ходят легенды о дьяволе, что крадет человеческие души, уже столетие происходят странные и необъяснимые события, коренные жители отказываются общаться с чужаками, а повсюду вокруг деревянные кресты, которые, по преданиям, не дают тому, что живет в лесу, добраться до людей. И вскоре Пол понимает, что ответы на вопросы могут быть ужаснее, чем он думал, и дурная слава Дредс Хэнда – всего лишь отголосок реального кошмара, который проник в этот город.
    1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 79
    Перейти на страницу:

    – Ну да, я понимаю, – кивнул МакХейл.

    Она рассказала ему о том, как Пол Галло столкнулся с Мэллори в вестибюле, и о перебранке, которая между ними произошла.

    – Парень был убежден, что Мэллори узнал его и принял за пропавшего брата, – сказала Джилл. – Ах да, похоже, я пропустила важную часть истории, братья – однояйцевые близнецы.

    – Вот черт, – МакХейл поднял голову и, глядя на собеседницу, разворачивал палочки для еды. – Думаешь, он прав? Думаешь, есть еще жертвы, о которых Мэллори нам не сказал?

    Райерсон не ответила. Она сняла обертку со своих палочек и постукивала ими по ладони. Через холл донесся звон ее рабочего телефона.

    – Это меня, – она поставила контейнер с «Ло Мейн» на стол МакХейла.

    – Задержишься, я и твое съем, – крикнул Майк, когда она добежала до своего кабинета и закрыла дверь.

    – Отдел особо тяжких, – произнесла она в трубку. – Джилл Райерсон.

    – Привет, Джилл. Это Уолтер Бэнкс из Анкориджа.

    Бэнкс был судмедэкспертом, который проводил вскрытие жертв Мэллори.

    – Да! Привет, – она быстро обогнула стол, сбросив на пол несколько бумажек, и шлепнулась на стул.

    – Пока мы разговариваем, мои сотрудники готовят официальный отчет для вашего офиса, но я решил позвонить заранее, – сказал Бэнкс.

    – Я очень признательна.

    – Итак, похоже, что причина смерти всех восьми жертв – одиночный выстрел в голову. В упор, из высокоскоростного огнестрельного оружия. Вероятно, из винтовки. Это самый точный ответ, который я могу дать вам по этому вопросу, Джилл.

    – То есть обезглавливание было посмертным, – уточнила она.

    – Верно. Думаю, он использовал топор.

    – Боже. Что же, ради всего святого, может заставить человека сотворить такое?

    – Полагаю, вопрос риторический, – произнес Бэнкс.

    – Да. Простите. Просто я никогда не видела ничего подобного.

    – Обычным людям этого не понять, Джилл. Не пытайтесь.

    – И ведь так он поступил не с одним, – сказала она, – а с каждым из них. Словно…

    – Обезумел, да, – закончил за нее Бэнкс. – Именно так и есть. Конечно, я не психиатр, но думаю, что мы способны опираться на собственные предположения, не так ли?

    – Вы раньше с чем-то таким сталкивались?

    На другом конце линии наступила короткая пауза. Джилл слышала дыхание Уолтера Бэнкса.

    – Был мужчина, который убил своего сына, а затем себя, примерно лет восемь или десять назад – наконец ответил тот. – Семья жила в Чена-Хиллс. Звали их Робиан. Такое необычное имя я не смог бы забыть. Тоже ужасный случай был.

    – Мальчику отрубили голову?

    – Да. Отец отвел его в дровяной сарай, где все и случилось. А потом приставил дуло к своему виску. Мать там и нашла их обоих.

    – Сколько лет было мальчику?

    – Он был подростком. Судя по всему, у паренька с его стариком были хорошие отношения. Да и о старике отзывались, как о славном человеке, хотя дело давнее, не могу сказать, что помню все подробности. Наверное, это лишь один из подобных случаев, да?

    – Думаю, да, – ответила Райерсон, надеясь, что МакХейл все-таки съел ее мясо.

    – Припоминаю, что были какие-то версии о сатанизме.

    Она решила, что ослышалась:

    – О сатанизме?

    – В газетах было что-то по этому поводу. Не могу вспомнить детали. Или это было в полицейском отчете. Знаете, над тем делом работал ваш отдел, – Бэнкс вздохнул в трубку. – Полагаю, следователи уже вышли на пенсию. А я все еще тут, все еще «Давай! Давай!».

    – И мы признательны за это, Уолтер.

    – Благослови вас Бог, Джилл. Приятного вечера. Ждите отчет к концу недели.

    Она уже собиралась повесить трубку, когда кое-что вспомнила:

    – Уолтер?

    – Да?

    – А то, что мы нашли в сундуке в подвале? У вас была возможность взглянуть на это?

    – Да. Хотите знать, что это такое?

    – Совершенно верно, – ответила она.

    – Ovis dalli, – сказал Бэнкс.

    – Что?

    – Мертвая овца. Сгнившая туша овцы Далла, если быть точным. И она мертва уже много лет.

    – Мертвая овца, – пробормотала Джилл себе под нос.

    – Вы сказали, эта штука была в его подвале? В доме?

    – Упакованная в большой пароходный кофр, – сказала она.

    – Что ж, – произнес Бэнкс, – как я и говорил, Джилл, не пытайтесь это понять. На самом деле будет лучше, если вообще все позабудете. Просто продолжайте двигаться вперед.

    – Спасибо, – поблагодарила та, понимая, что забыть не сможет.

    * * *

    – Тот человек, что был здесь сегодня, – сказала она, – вы его узнали?

    Джозеф Мэллори не ответил. Не притронувшись к подносу с едой, он свернулся калачиком в темном углу камеры, чистая белая повязка на ноге словно парила во мраке.

    – Мистер Мэллори?

    Райерсон на полтона повысила голос. Но Мэллори не отзывался. Если бы не хриплое дыхание, она бы начала опасаться, что он умер.

    – Мы определили, что было в вашем сундуке. Это овца.

    Над головой Райерсон заискрила лампочка, погружая камеру Мэллори в еще более глубокий сумрак. Детектив простояла еще несколько минут, задаваясь вопросом, было ли в молчании Мэллори некое признание вины, или он слишком сильно тронулся рассудком, чтобы приписать его поведению хоть какую-нибудь логику.

    – У дьявола свои трюки, но вы можете раскусить их, – произнес Мэллори.

    – Что это значит?

    – Тот человек сегодня… – но свою мысль он не закончил.

    – То есть вы его знаете.

    Мэллори не ответил.

    – Вы его знаете? Он показался вам знакомым?

    – Трюки, – сказал Мэллори. – И теперь, боюсь, все, что я сделал, было напрасно.

    – Есть еще тела?

    Мэллори молча разглядывал свои ступни.

    – Вы что-то сделали с братом того человека? Есть еще тела, о которых вы нам не рассказали? Мистер Мэллори, пожалуйста, если есть и другие, почему вы не говорите? – когда он снова не ответил, детектив произнесла: – Некоторое время вы не жили в своем доме. Трубы замерзли, электричества нет. Никакой еды. Где вы были?

    Но Мэллори больше не заговорил.

    Свет над головой Райерсон снова замерцал. Она посмотрела на лампочку, а потом заглянула в камеру. Лицо Мэллори походило на череп, покрытый длинными сальными волосами, пустые глазницы напоминали лужицы черных чернил, челюсти заострились длинными зубами упыря. Секунда, и это снова было обычное лицо Джо Мэллори. «Игра света», – подумала детектив.

    1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 79
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    2. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    3. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки